mail_italian3誘う

何しようか?  37-2
何しようか?
Che facciamo?
何をしようか?
Che si fa di bello?
どこかへ行こうか?
Andiamo da qualche parte?
打ち上げをしに行こうか?  45-4
取りあえず、打ち上げをしに行こうか?
Intanto si va a festeggiare?
気晴らしにどこかに行かないか?
Perché non andiamo a divertirci?
乾杯しに行かないか?
Andiamo a bere qualcosa per brindare?
大みそかは何か予定ある?  50-2
大みそかは何か予定ある?
Hai qualche progetto per l'ultimo dell'anno?
大みそかの夜に何をするかもう決めている?
Hai già qualche idea per la notte di San Silvestro?
大みそかはどう過ごすの?
Come trascorrerai la vigilia del nuovo anno?
よかったら君も来ない?  50-4
よかったらあなたも来ない?
Perché non ti unisci a noi?
よかったらあなたも来ない?
Che ne dici di venire con noi?
あなたも来てくれたらとても嬉しいな。
Mi farebbe tanto piacere se venissi anche tu.

mail_italian4

mail_italian3賛成・反対

君が書いたことにまったく同感だ  22-1
君が書いたことにまったく同感だ。
Condivido pienamente le cose che hai scritto.
君にまったく同感だよ。
La penso esattamente come te.
この記事に賛成。
Sono d'accordo con questo articolo.
その通りだよ  22-4
その通りだよ。
Hai perfettamente ragione.
まったくその通りだ。
Concordo pienamente.
言おうとしていたことを先に言われたよ。
Mi hai tolto le parole di bocca.
私は何とも言えないわ  24-3
私は何とも言えないわ。
Io non saprei.
どちらかの側につくのは難しい。
È difficile prendere posizione.
私が決めなくてはいけないとしたら、とても困ると思う。
Se dovessi decidere io, sarei in grande difficoltà.
何事も一長一短だ  24-4
何事も一長一短だ。
Ci sono i pro e i contro in tutto.
それは一長一短だ。
Sono i due lati della medaglia.
物事ははっきり白と黒には分けられない。
Le cose non sono mai completamente bianche o nere.

mail_italian3すすめる

いいサイトを見つけたよ  10-1
お気に入りの料理サイトを見つけた。
Ho trovato un sito di cucina che mi piace molto.
イタリア観光関連のすごく面白いサイトがあるよ。
C'è un sito bellissimo sul turismo in Italia.
お気に入りのブログを教えるね。
Vi suggerisco il mio blog preferito.
試してみて、きっと気に入るから  10-4
試してみて、きっと気に入るから。
Provatelo, vi piacerà!
物は試しでしょ!
Provare non costa niente!
やってみても損はない。
Tentar non nuoce.
みんなも見てみるといいよ  21-2
みんなも見てみるといいよ。
Vi consiglio di darci un'occhiata.
このサイトはすごく使えるよ!
Questo sito vi sarà utilissimo!
このサイトを見てみるといいよ。
Vi consiglio di andare a vedere questo sito.
それはとても役に立つと思う  21-4
それはとても役に立つと思う。
Penso che sia un grande aiuto.
それはきっと役に立つ。
È sicuramente di aiuto.
それはすごく使えるよ。
È molto valido.
すてきなレストランを見つけた  39-1
すてきなレストランを見つけた。
Ho trovato un ristorante carino.
なかなかいいレストランを知っているよ。
Conosco un ristorantino niente male.
おいしい飲食店を教えてもらった。
Mi hanno consigliato un posto dove si mangia bene.
よかったら見てね  39-2
よかったら見てね。
Se ti va, puoi darci un'occhiata.
時間があったら見てみてね。
Se hai tempo, guardalo.
面倒じゃなかったらサクッと見てみて。
Se non ti secca, dacci uno sguardo.
きっと気に入るはず  63-4
ストーリーは話さないけど、きっと気に入るはずだわ。
Non voglio raccontarti la storia, ma sono sicura che ti piacerà.
あらすじは言わないけど、きっとあなたが好きなジャンルよ。
Non ti dico la trama, però è un genere che dovrebbe piacerti.
読んでみてね、きっと後悔しないと思うわ。
Prova a leggerlo, non te ne pentirai.