mail_italian3都合

私たちはいつでもいいよ  32-2
私たちはいつでもいいよ。
Noi siamo sempre disponibili.
予定が空いている日を知らせてね。
Facci sapere quando sei libera.
僕たちは君の都合のいいときでいいよ。
Per noi va bene quando ti è più comodo.
今、話せる?  33-1
今、話せる?
Possiamo sentirci adesso?
今、時間ある?
Sei libero in questo momento?
一瞬電話してもいい?
Posso farti uno squillo veloce?
あとで電話で話せる?  34-1
あとで電話で話せる?
Ci sentiamo più tardi?
あとで電話したほうがいい。
È meglio se ci sentiamo dopo.
今はあいにく電話できないの。
Adesso purtroppo è impossibile telefonarti.
もちろん、あなたの都合がよければね  58-3
もちろん、あなたの都合がよければね。
Sempre che tu sia disponibile.
もちろん、あなたがほかに用事がなければね。
Naturalmente se tu non hai altri impegni.
当然のことながら、あなたの予定を邪魔しない範囲でね。
Senza interferire con i tuoi programmi, beninteso.

mail_italian4

mail_italian3提案

〜してもいいね  28-4
最悪、もう一つの映画を見てもいいね。
Al limite potremmo vedere l'altro film.
君がよければ、予定を変えてもいいね。
Io direi, se ti va, di cambiare programma.
それか、何かほかのものを見に行こうよ。
Ho un'altra proposta: andiamo a vederci qualcos'altro.
どこかにピザでも食ベに行こう  32-3
どこかにピザでも食べに行こう。
Andiamo a mangiarci una pizza da qualche parte.
ピザを食べに行ってもいいね。
Si potrebbe andare a farci una pizza.
最近見つけたピッツェリアに連れていくよ。
Ti portiamo in una pizzeria che abbiamo scoperto da poco.
今夜スカイプで会えるかな?  35-2
今夜スカイプで会えるかな?
Ci vediamo su Skype questa sera?
明日7時にスカイプで会おう。
Troviamoci su Skype domani alle 7.
スカイプで会う時間を決めようか?
Facciamo un appuntamento per vederci su Skype?
ピザと映画はどう?  37-3
ピザと映画はどう?
Ti va una pizza e un cinema?
ピザを食べに行って、その後映画を見に行くのはどう?
Che ne dici di andare a mangiare una pizza e poi di vedere un film?
君さえよければ、ピッツェリアに行って、その後映画館に行くのもいいね。
Se vuoi, si potrebbe andare in pizzeria e poi al cinema.

mail_italian3伝聞

君が引っ越しをするって聞いた  43-1
君が引っ越しをするって聞いた。
Ho sentito che cambi casa.
君が引っ越しをすると聞いたよ。
Mi hanno detto che traslochi.
引っ越しするって本当?
Ma è vero che ti trasferisci?
…から聞きました  54-1
あなたのお母さんが転倒したとチンツィアから聞いた。
Ho saputo da Cinzia che tua madre è caduta.
あなたのお母さんが怪我をしたとチンツィアは私に言った。
Cinzia mi ha detto che tua madre si è fatta male.
あなたのお母さんが事故に遭ったことをチンツィアに聞いた。
Cinzia mi ha informato dell'incidente che è accaduto a tua madre.
…についての番組を見ました  77-1
イタリアについての番組を見たんだが、マンガが話題になっていた。
Ho visto un programma sull'Italia in cui parlavano dei manga.
イタリアの若者は日本のマンガが大好きなことをテレビで知った。
Ho sentito in TV che i giovani italiani amano i fumetti giapponesi.
最近、たまたまテレビでマンガについての番組を見た。
Recentemente mi è capitato di vedere in TV un programma sui manga.