mail_italian3待ち合わせ

遅れます、ごめんね!  26-1
遅れます、ごめんね!
Faccio tardi, scusami!
申し訳ないけど遅刻だわ!
Perdonami ma sono in ritardo!
今回も時間通りに着けないわ。ごめん!
Anche stavolta non riesco a essere puntuale. Scusa!
あと20分くらいで着く  26-3
たぶんあと20分くらいで着く。
Arrivo forse tra circa 20 minuti.
あと20分くらいで着くと思うよ。
Penso di essere lì tra una ventina di minuti.
10分くらい遅れるよ。
Ritardo di 10 minuti circa.
駅の出口で待っていて  26-4
駅の出口で待っていて。
Aspettami all'uscita della stazione.
駅の外で会おうね。
Ci vediamo fuori la stazione.
なるべく早くあなたのところに行くわ。
Ti raggiungo appena possibile.
君は先に店に行ってて  27-2
とりあえず君は先に店に行ってて。
Intanto tu comincia ad andare.
その間に君は先に行ってて。
Nel frattempo tu avviati.
ごめん、あと10分待って。
Scusa, aspettami ancora dieci minuti.
やっと着いた!  29-1
やっと着いた!
Finalmente sono arrivato!
着いたよ!
Eccomi qui!
なんとか着いたよ!
Ce l'ho fatta ad arrivare!
どこにいる?  29-3
どこにいる?
Dove sei?
もう着いた?
Sei già arrivata?
もう着いてる?
Tu ci sei?
僕はいつものところにいるよ  29-4
僕はいつものところにいるよ。
Io sono al solito posto.
いつもの場所で待ってるよ。
Ti aspetto al posto di sempre.
いつもの場所で会おう。
Ci vediamo dove sai.
ゆっくりでいいよ  30-2
ゆっくりでいいよ。
Fai con comodo.
ゆっくりでいいからね。
Prenditela comoda.
ゆっくりでいいよ。
Fa' con calma.
駅の南口改札にいるよ  30-3
駅の南口改札にいるよ。
Io sono ai tornelli dell'uscita sud della stazione.
交番の前にいるよ。
Sono di fronte al koban.
デパートの正面入口前にいるよ。
Sto davanti all'entrata principale del grande magazzino.

mail_italian4