韓国語返事

メールありがとう  29-1
メールありがとうございます。
메일 고맙습니다.
連絡をもらえて、とてもうれしかったです。
연락 받고 매우 기뻤습니다.
メールを受け取って、とてもびっくりしました。
메일 받고 매우 놀랐습니다.
無事に受け取ったよ  31-1
メール無事に受け取ったよ。
메일 잘 받았어.
メール、ちゃんと届いてるよ。
메일 잘 도착했어.
メールを確認するのが遅くなっちゃった。
메일 확인이 늦었어.
返事が遅くなってごめん  31-2
返事が遅くなってごめんね。
답장 늦어서 미안.
連絡できなくてごめん。
연락 못해서 미안.
心配してくれてありがとう。
걱정해 줘서 고마워.
招待ありがとう  33-1
招待してくれてありがとう。
초대해 줘서 고마워.
呼んでくれてありがとう。
불러 줘서 고마워.
お招きいただけて光栄です。
초청 받아서 영광입니다.
参加します  33-2
もちろん参加で!
물론 참석이지!
喜んで参加します。
기쁜 마음으로 참가하겠습니다.
ぜひ、呼んでください。
꼭 불러 주세요.
うれしい  38-1
とてもうれしい知らせ。
정말 기쁜 소식이다.
久しぶりに明子に会えるなんて、すごくうれしい。
오랜만에 아키코를 만나게 된다니, 정말 기뻐.
何年ぶり?
몇 년 만이지?
メール読んだよ  43-1
メール読んだよ。
메일 잘 봤어.
私に相談してくれてありがとう。
나에게 상담해 줘서 고마워.
信じてくれてありがとう。
믿어 줘서 고마워.
連絡待ってるね  45-4
それでは、連絡待っていますね。
그럼 연락 기다리고 있겠습니다.
私がお手伝いしますから、安心してください。
제가 도와드릴 테니 안심하세요.
きっとうまくいきますよ。大丈夫です。
분명히 잘될 거예요. 괜찮아요.
楽しみにしてる  48-4
今からとても楽しみにしています。
벌써부터 매우 기대됩니다.
また会える日が、今からとても待ち遠しいです。
다시 만나게 될 날이 벌써부터 몹시 기다려집니다.
今から首を長くして待っています。
지금부터 학수고대하고 있겠습니다.
大丈夫  55-2
家族もみんな無事だよ。
가족들도 모두 무사해.
僕も家族も大丈夫だよ。
나도 가족도 괜찮아.
この辺りには、大きな被害はなかったんだ。
이 주변에는 큰 피해는 없었어.

手紙・メールの韓国語