mail_chinese3誘い

ストレートに誘うときは〜
展示会のチケットを2枚持っているので、一緒に行きませんか。8-1
我有两张展览会的票,我们一起去吧。
私の顔を立てて参加してくれませんか。8-2
您就给我一点面子,来参加吧。
次回は東京で会いましょう。8-3
下次在东京见吧。
丁寧に誘うときは〜と想请
今度の会議はとても重要ですので、ぜひともご出席ください。8-4
这次会议相当重要,请务必出席。
会議であいさつの言葉をちょうだいできないでしょうか。8-5
想请您在会上致辞。
弊社に足をお運びいただき、相談させていただけないかと思っております。8-6
想请您来我们公司洽谈一下。
スケジュールがまだ決まっていないときは欢迎
ぜひ次回の飲み会へのご参加をお待ちしております。8-7
下次酒会,欢迎您一定来参加。
ぜひ大阪に視察にいらしてください。いつ頃ならご都合がよろしいでしょうか。8-8
欢迎您来大阪考察,不知什么时候方便。
商社の方と一緒に、ぜひ日本にいらしてください。8-9
欢迎您陪贸易公司的客人一起来日本。
正式に招待するときは邀请
お時間がございましたら、今度のパーティーにご出席いただければと思います。8-10
如果您有时间,想邀请您参加这次酒会。
3名の役員の方を日本視察にお招きいたします。8-11
我们邀请三位领导来日本考察。
このたびの返礼の宴への王課長のご参加をお願い申し上げます。ご出席いただければ幸いです。8-12
本次答谢宴会特邀王科长参加,望出席为盼。

mail_chinese4