別れ
- つい昨日のことのようです 10-2
-
- あなたがフランスに来て、まだ数日しかたっていないような感じがしています。
- J'ai l'impression que ton arrivée en France remonte à quelques jours à peine.
- 私にとっては、あなたがやってきたのは、あたかもほんの数週間前のように思えます。
- Pour moi c'est comme si tu étais arrivé il y a tout juste quelques semaines.
- 時がたつのは早いもので、あなたがフランスに来てすでに2年になるとはとても思えません。
- Le temps a passé tellement vite que je ne me suis pas rendu compte que tu étais en France depuis 2 ans déjà.
- 光陰矢のごとし、ですね 10-3
-
- 光陰矢のごとし、ですね!
- Comme le temps passe vite !
- 月日は飛ぶように過ぎていきます!
- Les jours et les mois défilent si vite !
- すでに2年なんて信じられません!
- Deux années déjà, c'est incroyable !