韓国語近況を尋ねる

天気はどう?  63-1
そちらはどう?
그쪽은 어때요?
そちらの天候はどう?
그쪽 날씨는 어때요?
最近の天気はどう?
요즘 날씨는 어때요?

手紙・メールの韓国語

韓国語計画・予定

キャンセルしなくちゃ  39-3
来月にでも行けるようにしたいと思っています。
다음 달이라도 갈 수 있도록 해 보겠습니다.
中止するしかなくなってしまいました。
중지할 수밖에 없게 되었습니다.
キャンセルしなくてはなりません。
취소해야 합니다.
日程決まった?  45-1
日程はすべて決まっていますか?
일정은 다 정해졌습니까?
詳細は決まっていますか?
자세한 내용은 정해졌습니까?
韓国は初めてなのでしょうか?
한국은 처음인가요?

韓国語断る

出席できないの  34-2
残念だけど、今回は参加できなさそう。
아쉽지만 이번에는 참가하기 어렵겠다.
出席できなくて残念。
참석하지 못해서 아쉽다.
ご一緒できそうにありません。
함께할 수 없을 것 같습니다.
お力になれない  46-1
残念ながら今回はお手伝いすることができません。
안타깝게도 이번에는 도와 드리기 어렵습니다.
今回はお力になることができません。
이번에는 힘이 되어 드리지 못합니다.
残念ですが、都合がつきません。
안타깝지만 형편이 안 됩니다.
ごめん手伝えない  46-2
お力になることができなくて、すみません。
힘이 되어 드리지 못해서 죄송합니다.
力になってあげられなくて、ごめんなさい。
힘이 되어 주지 못해서 미안합니다.
手伝えなくて、ごめん。
도와주지 못해서 미안.

韓国語誘う

飲みに行こうよ  32-1
みんなで盛り上がりましょう。
다 함께 성대하게 축하해 줍시다.
みんなで飲みに行きましょう。
다 같이 한잔하러 갑시다.
一緒にお祝いしませんか?
함께 축하해 주지 않겠어요?
遊びに来て  62-4
近くにお越しの際には、ぜひ一度お立ち寄りください。
근처에 오게 되면 꼭 한번 들려 주세요.
日本に来ることになったら、ぜひ遊びに来てください。
일본에 오게 되면 꼭 놀러 오세요.
引っ越し祝いをしようと思うのですが、遊びに来ませんか?
집들이를 하려는데 와 주시겠어요?

韓国語残念

会えないの残念  39-2
またお会いできるのを楽しみにしていたので、残念です。
다시 만날 것을 기대하고 있었는데 아쉽게 되었습니다.
ミニョンさんと会えなくなってしまい、とても残念です。
민영 씨와 만날 수 없게 되어 매우 아쉽습니다.
来月は、きっと行きます。
다음 달에는 꼭 가겠습니다.
残念ですが…  46-1
残念ながら今回はお手伝いすることができません。
안타깝게도 이번에는 도와 드리기 어렵습니다.
今回はお力になることができません。
이번에는 힘이 되어 드리지 못합니다.
残念ですが、都合がつきません。
안타깝지만 형편이 안 됩니다.