三修社 SANSHUSHA

MENU

言語一覧

  • 書籍版
  • TOP
  • Nanzan University Monograph Series / 南山大学学術叢書 Un estudio fonético experimental sobre la percepción de la entonación de oraciones declarativas e interrogativas del español por hablantes nativos y estudiantes japoneses スペイン語母語話者と日本人スペイン語学習者の平叙文・疑問文イントネーションの知覚に関する実験音声学的研究

Nanzan University Monograph Series / 南山大学学術叢書
Un estudio fonético experimental sobre la percepción de la entonación de oraciones declarativas e interrogativas del español por hablantes nativos y estudiantes japoneses
スペイン語母語話者と日本人スペイン語学習者の平叙文・疑問文イントネーションの知覚に関する実験音声学的研究

  • Nanzan University Monograph Series / 南山大学学術叢書 Un estudio fonético experimental sobre la percepción  de la entonación de oraciones declarativas e interrogativas del español por hablantes nativos y estudiantes japoneses スペイン語母語話者と日本人スペイン語学習者の平叙文・疑問文イントネーションの知覚に関する実験音声学的研究

Nanzan University Monograph Series / 南山大学学術叢書
Un estudio fonético experimental sobre la percepción de la entonación de oraciones declarativas e interrogativas del español por hablantes nativos y estudiantes japoneses
スペイン語母語話者と日本人スペイン語学習者の平叙文・疑問文イントネーションの知覚に関する実験音声学的研究

著者名
泉水浩隆
判型
B5判/並製
ページ数
296ページ 4色
ISBN
978-4-384-05979-3 C1087
初版年月日
2020/03/31
定価
4,950円 (本体 4,500円+税)
ジャンル
専門書・研究書 > 語学

スペイン語イントネーション知覚研究の最前線

本書は、スペイン語母語話者および日本人スペイン語学習者がスペイン語の平叙文・疑問文などのイントネーションパターンをどのように知覚するか、また、各群にどのような類似点や相違点が見られるかを実験的に観察したスペイン語論文である。

第1章「序」では、本研究の目的、対象領域、および構成について述べる。第2章「先行研究」では、主に3つの視点から本研究に関する先行研究を整理する。第1に「現代のイントネーションの理論的研究」について、第2に「スペイン語に関する実験的なイントネーション研究(特に平叙文と絶対疑問文)」について、第3に「スペイン語を外国語として学ぶ学習者のイントネーション知覚に関する研究」についてである。

第3章以降が本研究の中核をなす部分で、スペイン語母語話者が、韻律情報だけで文の種類をどの程度認識できるかを観察した実験研究である。ここから、特に平叙文と上昇調疑問文の場合、韻律情報だけでも文の種類の同定は高い確率で可能であり、下降調疑問文と句末の場合もある程度の認識は可能であることが示された。

第4章は、第3章で指摘した課題を観察するためのケーススタディである。第5章と第6章は、第3章と第4章の結果を受けた、いわば「本実験」である。第7章では、全体のまとめを行い、また実験方法・解析方法について改善が望まれる点などを指摘し、今後なされるべき課題を示した。

目次

Capítulo 1 Introducción
1.1 Presentación
1.2 Ámbito de este estudio
1.3 Estructura de este estudio

Capítulo 2 Estudios preliminares
2.1 Introducción

2.2 Estudios preliminares sobre la entonación
2.2.1 Resumen histórico de los estudios fonéticos en la edad contemporánea
2.2.2 Estudios teóricos de la entonación en el período digital
2.2.2.1 Modelo holandés: IPO
2.2.2.2 Modelo francés: Modelo de Aix-en-Provence
2.2.2.3 Modelo de análisis métrico-autosegmental: ToBI

2.2.3 Otros estudios teóricos de la entonación en el ámbito de las lenguas románicas y del español
2.2.3.1 AMPER (Atlas Multimédia Prosodique de l’Espace Roman)
2.2.3.2 AMH (Análisis Melódico del Habla)

2.2.4 Estudios de la entonación del español: patró descendente/ascendente y oraciones declarativas e interrogativas

2.2.5 Estudios perceptivos de la entonación del español

2.2.6 Estudios de la entonación sobre el español desde el punto de vista de la enseñanza
2.2.6.1 Estudios sobre el español como lengua extranjera
2.2.6.2 Estudios sobre el español como lengua extranjera para estudiantes
japoneses

2.3 Temas de este estudio

Capítulo 3 Experimento piloto I: con estímulos filtrados
3.1 Introducción

3.2 Preparación del corpus
3.2.1 Datos personales del informante
3.2.2 Oraciones grabadas
3.2.3 Procedimiento de la grabación

3.3 Análisis fonético acústico del corpus
3.3.1 Procedimiento del análisis
3.3.2 Forma de las curvas entonativas de cada patrón
3.3.3 Registro de la voz de cada patrón

3.4 Experimento perceptivo
3.4.1 Metodología
3.4.1.1 Modificación del corpus grabado y cinta de las estímulos para la prueba
3.4.1.2 Sujetos
3.4.1.3 Procedimiento
3.4.2 Resultados

3.5 Análisis de los resultados del Experimento piloto I

3.6 Conclusiones para este capítulo

Capítulo 4 Experimento piloto II: un estudio de casos con estímulos enmascarados
4.1 Introducción

4.2 Preparación del corpus
4.2.1 Datos personales del informante
4.2.2 Oraciones grabadas y procedimiento de la grabación

4.3 Análisis fonético acústico del corpus
4.3.1 Procedimiento del análisis
4.3.2 Forma de las curvas entonativas de cada patrón
4.3.3 Registro de la voz de cada patrón

4.4 Experimento piloto II
4.4.1 Metodología
4.4.1.1 Modificación del corpus grabado y cinta de los estímulos para el
experimento
4.4.1.2 Sujeto y procedimiento del experimento
4.4.2 Resultados
4.4.2.1 Estímulos declarativos
4.4.2.2 Estímulos interrogativos ascendentes
4.4.2.3 Estímulos interrogativos descendentes
4.4.2.4 Estímulos final de frase

4.5 Análisis de los resultados

4.6 Conclusiones para este capítulo

Capítulo 5 Experimentos perceptivos cuantitativos (con sujetos españoles)
5.1 Introducción

5.2 Preparación del corpus
5.2.1 Datos personales del informante
5.2.2 Oraciones grabadas y procedimiento e la grabación

5.3 Análisis fonético acústico del corpus
5.3.1 Procedimiento del análisis
5.3.2 Forma de las curvas entonativas de cada patrón
5.3.3 Registro de la voz de cada patrón

5.4 Experimento perceptivo I
5.4.1 Metodología
5.4.1.1 Modificación del corpus grabado y ficheros de los estímulos para el experimento
5.4.1.2 Sujetos
5.4.1.3 Procedimiento
5.4.2 Resultados
5.4.2.1 Condición A: estímulos no modificados
5.4.2.2 Condición B: estímulos filtrados
5.4.2.3 Condición C: estímulos enmascarados

5.5 Análisis de los resultados del Experimento perceptivo I

5.6 Conclusiones para el Experimento perceptivo I

5.7 Experimento perceptivo II
5.7.1 Metodología
5.7.1.1 Modificación del corpus grabado y ficheros de los estímulos para el experimento
5.7.1.2 Sujetos
5.7.1.3 Procedimiento
5.7.2 Resultados
5.7.2.1 Condición A: estímulos no modificados
5.7.2.2 Condición B: estímulos filtrados
5.7.2.3 Condición C: estímulos enmascarados

5.8 Análisis de los resultados del Experimento perceptivo II

5.9 Comparación de los resultados del Experimento I y II y otros análisis estadísticos

5.10Conclusiones para este capítulo

Capítulo 6 Experimento perceptivo cuantitativo (con sujetos japoneses)
6.1 Introducción

6.2 Procedimiento de la preparación del corpus

6.3 Experimento perceptivo III
6.3.1 Metodología
6.3.1.1 Modificación del corpus grabado y ficheros de los estímulos para el experimento
6.3.1.2 Sujetos
6.3.1.3 Procedimiento
6.3.2 Resultados
6.3.2.1 Condición A: estímulos no modificados
6.3.2.2 Condición B: estímulos filtrados
6.3.2.3 Condición C: estímulos enmascarados

6.4 Comparación de los resultados del Experimento I/II y del Experimento III
6.4.1 Comparación del promedio de los dos grupos bajo las tres condiciones
6.4.2 Análisis de la varianza entre los dos grupos y los cuatro patrones y entre los dos grupos y los tres lugares del enmascaramiento
6.4.2.1 Análisis de la varianza entre los dos grupos y los cuatro patrones
6.4.2.2 Análisis de la varianza entre los dos grupos y los tres lugares del enmascaramiento
6.4.3 Análisis complementario

6.5 Conclusiones para este capítulo

Capítulo 7 A modo de conclusión
7.1 Conclusiones generales
7.2 Para futuras investigaciones

お知らせ/関連情報・記事

読者レビュー

  • amazonamazon
  • 7net7net
  • booklogbooklog

著者紹介

泉水 浩隆(センスイ ヒロタカ)
1966年生。1989年上智大学外国語学部イスパニア語学科卒業。1995年上智大学大学院外国語学研究科博士後期課程満期退学。博士(言語学・上智大学)。
現在、南山大学外国語学部スペイン・ラテンアメリカ学科教授。

主な著作:1)『ことばを教える・ことばを学ぶ 複言語・複文化・ヨーロッパ言語共通参照枠(CEFR)と言語教育』(編)(行路社、2018年)、2) “Palabras átonas del español pronunciadas por estudiantes japoneses y su percepción por hablantes nativos españoles: un análisis piloto”, Tendencias actuales en fonética experimental (CIFE 2017), Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), pp. 286-290, 2017、3) “Estudio experimental sobre la percepción comparada de la entonación del español entre hablantes nativos y estudiantes japoneses”, Plurilingüisimo y enseñanza de ELE en contextos multiculturales (Actas del XXIII Congreso Internacional ASELE) (Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera), pp.810-818, 2013ほか。